大发体育在线,大发体育投注

图片

教員一覧?業績一覧

教員紹介

教員名
有泉 さおり

■所属
札幌大学

■職名
講 師

■学位
Master of Arts in Interpreting and Translating; University of Bath, United Kingdom

■専門分野
Interpreting (practice, theory), Translating (practice), Discourse analysis, Interlingual/intercultural communication, Verbal/non-verbal communication, Interpreting training for university/college students

■所属学会
日本通訳翻訳学会 (JAITS)、日本会議通訳協会 (JACI)、北海道通訳者協会 (HICOM)

■学生へのメッセージ
通訳/翻訳関連科目を担当します。「訳す」行為は異言語間のみならず、同一言語内でも行われます。また、「正しく理解する?させる」ためには言葉と言葉以外の側面を、両方理解する必要があります。英語と日本語を操る練習を通じて、言語/対人/異文化コミュニケーションを別の視点から考えてみませんか。

実績紹介

【~2026年3月】

■研究活動

▼学術論文
?「学部生対象通訳教育の試み:札幌大学における実践報告」『札幌大学研究紀要』第9号 学系統合号 2025年10月(単著)
?「言語活用?知識?準備?デリバリー:大学での通訳演習に必要な要素とは」『札幌大学研究紀要』第8号 学系統合号 2025年3月(単著)

▼その他の業績
【大学講師】
?北海学園大学 非常勤講師(2021年9月-) Cultural Perspective in English V/VI (Interpreting)
?北星学園大学短期大学部英文学科 非常勤講師(2014年5月-2023年3月) 英語技能演習II/III (TOEIC/英検準1級導入)

【通訳実績】
2003年より通訳業務を開始
対応領域はプロトコル、IR (Investor Relations)含むビジネス、ジオパーク(地質公園)事業、航空、観光、地域振興、インフラ、医療、IT等
?工場視察(鉄鋼?醤油製造、2025年11月、2026年3月)
?IR Conference 1-on-1 meetings (投資?ビジネス、2026年3月)
?SEMI Japan主催 ISS Hokkaido同時通訳(半導体、2025年7月)
?IR Conference 1-on-1 meetings (投資?ビジネス、2025年3月)
?REIT視察ツアー(投資?不動産、2024年12月)
?山陰海岸ユネスコ世界ジオパーク再認定審査(地質?地域振興、2024年7月) 
?IR Conference 1-0n-1 meetings (2019年-) 
?洞爺湖有珠山ユネスコ世界ジオパーク再認定審査(2023年7月) 
?風力発電所設置工事(電力、2022年8-9月) 
?統合リゾート開発プロジェクト (観光?ビジネス、2014-2018年)
?北海道庁 通訳員(行政?プロトコル、2006-2017年) 
?日本国際協力センター北海道支所 研修監理員(2005-2008年)

【実務?産業翻訳実績】
2003年より翻訳業務を開始
?ビジネス定期報告書(日>英)
?自動車製造会社監査に関する資料(日>英)
?YouTube動画字幕翻訳(日>英)
?コンサル企業プレゼン資料や報告書の翻訳(日>英、英>日)
?医療機器マニュアル(英>日)
?学術論文?アブストラクト(日>英)
?契約書?規約等法律文書(英>日)
?絵本(日>英)
?IT系文書(英>日、日>英)
?ウェブサイト記事(日>英)

【ゼミナールにおける連携プロジェクト】
?SNSを活用した北海道プロモーション(2025年度)
  北海道庁総合政策部国際課およびASEAN事務所が運営するSNS(Facebook、Instagram)に向け、道庁と教員の指導の下学生が記事を作成、英訳し投稿。2026/3/30~4/2にかけて順次掲載。
https://www.facebook.com/HokkaidoGovernment
https://www.instagram.com/hokkaido_gov_rep_office/
https://www.pref.hokkaido.lg.jp/ss/tsk/sapporo_univ.html
?北海道ASEAN事務所レクチャー(2025年1月)
  シンガポールにある事務所からオンライン講義を実施

教員一覧に戻る